“혼자서는 다를 수 없다.”

2025년 05월 10일

“On ne peut pas être différent tout seul.”
– Jean-François Revel

“혼자서는 다를 수 없다.”
– 장-프랑수아 르벨

이 문장은 프랑스의 철학자이자 저널리스트인 Jean-François Revel (1924–2006)의 저작 또는 인터뷰 중에 언급된 것으로, 그는 자유주의 철학과 민주주의 가치의 수호자로 잘 알려져 있다. 정확한 인용 출처는 그의 저서 『La Connaissance inutile (불필요한 지식, 1988)』 또는 언론 기고문 등에서 비롯된 것으로 추정된다. 다만 일반적인 명언집에도 자주 등장하며, 정확한 문헌 출처가 다소 모호하게 전해지는 경우도 많다.

이 인용문은 개인의 정체성, 차이성(difference), 그리고 사회성에 대한 철학적 통찰을 담고 있다.

“다르다”는 것은 비교의 결과이다. 나의 다름은 타인의 기준 또는 집단 내에서만 인식될 수 있지, 고립된 상태에서는 “다르다”는 개념조차 성립하지 않는다.

이는 사회적 맥락 없이 존재하는 개인의 독창성이나 개성은 무의미하다는 메시지이기도 하다. 즉, 우리는 타인과의 관계 속에서만 의미 있게 ‘다를 수’ 있고, 정체성도 관계적(relational) 개념이라는 철학적 논지를 담고 있다.

정리하면 이 인용문은 사회 구성원으로서의 자아에 대한 인식이다. 우리는 사회 속에서만 자신의 개성과 차별성을 실현하고 인식받을 수 있다. 포용과 다양성 담론으로도 이해할 수 있다. 다양성을 인정받으려면, 그 ‘다름’이 사회적 관계와 대화 속에서 조명되어야 함을 강조한다. 철학적 존재론으로서, 존재(being)는 항상 관계 속에 있으며, 존재의 특수성(difference) 역시 타자와의 비교를 통해 드러난다는 의미이다.

0개의 댓글